Şeyx Həməd Beynəlxalq Tərcümə və Anlaşma Mükafatı ərəb dilindən digər dillərə və ya əksinə tərcümələri dəstəkləmək və həvəsləndirmək məqsədilə 2015-ci ildə Qətərdə təsis edilib.
Bunu Mükafat fondunun icraçı direktoru Ləbib əl-Nəhhas AZƏRTAC-ın müxbirinə müsahibəsində deyib.
Mükafatın hədəflərindən danışan Ləbib əl-Nəhhas onun təsis olunduğu gündən yazılı tərcümə sahəsində ən mühüm və mötəbər mükafatlardan birinə çevrildiyini vurğulayıb. Qeyd edib ki, mükafat mədəniyyətlər arasında tərcümənin rolunu göstərməyə, xalqları bir-birinə daha da yaxınlaşdırmağa xidmət edir. Mükafatın hədəflərindən biri də tərcüməçilərin xalqlar arasında qarşılıqlı anlaşmanın möhkəmləndirilməsində töhfələrini təqdir etmək, eləcə də ərəb dilinin ərəb mədəniyyəti ilə digər mədəniyyətlər arasında əlaqələrdə oynadığı körpü rolunu qorumaqdır.
O əlavə edib ki, ümumi mükafat fondu iki milyon ABŞ dollarıdır. Mükafat ayrıca kitab tərcümələri üzrə, eləcə də fərdlər və müəssisələr tərəfindən ərəb dilindən və ya əksinə tərcümə sahəsində uzun müddət fəaliyyətə görə uğur kateqoriyası üzrə verilir. Bundan başqa, münsiflər heyəti bu sahədə fəaliyyət göstərən gənclər, naşirlər və lüğət müəlliflərinə də həvəsləndirici mükafatlar ayırır. Mükafat təsis olunduğu gündən indiyədək 40 dildə tərcümələrə verilib. Builki mükafata namizəd dillərə Azərbaycan dili də əlavə olunub. İcraçı direktor Ləbib əl-Nəhhas Azərbaycandan tərcüməçiləri mükafatda iştirak etməyə dəvət edib.
Mükafatla bağlı geniş məlumata rəsmi internet saytında tanış olmaq olar.